Here is a natural English translation I made of the Mandukya Upanishad:
1 this syllable "AUM" is all this here is the explanation past present future is all AUM and that beyond past present future is AUM too. 2 all this indeed is brahma this atma is brahma and has four quarters. 3 the waking state with consciousness turned outward with seven limbs and nineteen mouths enjoyer of gross objects is the first quarter Vaisvanara. 4 the dream state with consciousness turned inward with seven limbs and nineteen mouths enjoyer of subtle objects is the second quarter Taijasa. 5 where one is asleep with no desires wanted and no dreams seen this is deep sleep. the deep sleep state with single-pointed being as a blob of consciousness made of happiness enjoyer of happiness at the doorway to the conscious is the third quarter Prajna. 6 this is the all-ruler the all-knower the inner controller the source of everything the beginning and end of all beings. 7 not consciousness turned inward nor turned outward nor turned both inward and outward not a blob of consciousness not consciousness not unconsciousness unseen untransactable ungraspable unmarked unthinkable undesignable its essence is knowledge of the one atma all phenomena coming to rest peaceful auspicious nondual the fourth is the atma and is to be understood. 8 this self with respect to syllables is "AUM" with respect to its letters the quarters are the letters and the letters are the quarters A, U, M. 9 the waking state Vaisvanara A first letter reaches all and is first. whoever understands this reaches all desires and becomes the first. 10 the dream state Taijasa U second letter heightens and is in between. whoever understands this heightens the flow of knowledge and becomes in between no non-knower of brahma will ever exist in their family. 10 the deep sleep state Prajna M third letter measures and absorbs. whoever understands this measures all and absorbs all. 11 letterless is the fourth untransactable all phenomena coming to rest auspicious nondual AUM the atma. whoever understands this indeed whoever understands this enters the atma through the atma. om shanti, shanti, shanti.